The Cebuano Language Atlas

Introduction to the Project
Interacting with the Atlas
Mapping Bibliographical Data
Additional Data Sources
Project Team

Introduction to the Project

The Cebuano Language Atlas is a demonstration project for the Institute of Museum and Library Systems funded "Going Places in the Catalogue: Improved Geographical Access," a collaboration between the Electronic Cultural Atlas Initiative (ECAI, www.ecai.org) and the School of Information Management and Systems to develop map-based search and display tools for library records.

The interactive Atlas showcases over 700 records of books in or about the Cebuano language of the Philippines. The information was collected from many library catalogues and georeferenced using the Cheshire information retrieval system. The Atlas shows the locations of the content and place of publication of each book. It also includes contextual information: the geography of the Cebuano language and other Filipino languages, political boundaries, religious adherence, topography, and other information.

Interacting with the Atlas

This interactive Atlas was created by Kim Carl, ECAI, using TMWin tools developed by the TimeMap Project, Archaeological Computing Laboratory, University of Sydney (www.timemap.net). All of the component data sources, with the exception of the scanned language maps (provided by Professor David Blundell, National Taiwan University) and the georeferenced book list, were registered in the ECAI Metadata Clearinghouse (http://www.timemap.net/clearinghouse/html/index.html) and downloaded from servers around the world. Creating this interactive map from existing data sources took less than two days.

Click image to view map

Mapping Bibliographical Data

The georeferenced bibliographical information was created by Professor Ray Larson, School of Information Management and Systems, UC Berkeley. He created a script using the Cheshire information retrieval system (http://cheshire.lib.berkeley.edu/) to turn a library catalogue query into a tab-delimited spreadsheet form.

The Cheshire script used to create the georeferenced book list took about 20 seconds to run for the query that created this spreadsheet. It searched a Cheshire database of the NIMA names for the Philippines (over 70,000 entries) for each place of publication and subject heading sub-field found in the records retrieved from MELVYL, Library of Congress, and COPAC (a very large British union catalog) by the query "Cebu" or "Cebuano." This demonstration only includes Philippines place names. Subsequent drafts will include the entire NIMA database, not just the Philippines, and additional qualifiers (like the country code) in searching.

Additional Data Sources

Scanned maps: S. A. Wurm and Shiro Hattori, eds., Language Atlas of the Pacific Area (Canberra: Australian Academy of the Humanities, 1981).

Digital Elevation Model and Countries of the World: ESRI.

Countries of the World (Hi-Res): ESRI

Lights of the Earth: NASA image

International Boundaries: Asia Pacific Spatial Data Project (formerly ACASIAN), http://www.asian.gu.edu.au

World Religion by Country: CIA Factbook

Languages of the World: Ethnologue, http://www.ethnologue.com/.


Project Team

David Blundell (pacific@berkeley.edu , dsb@nccu.edu.tw)
Michael Buckland (buckland@sims.berkeley.edu)
Kim Carl (kcarl@berkeley.edu)
Ray Larson (ray@sims.berkeley.edu)
Ruth Mostern (rmostern@ucmerced.edu)

Website maintained by: Information Systems and Services,
International and Area Studies, UC Berkeley

Copyright © 2002 by Electronic Cultural Atlas Initiative. All rights reserved. This Web site's pages may be freely linked to other Web pages, though we request email notification of use to ecai@socrates.berkeley.edu. Contents may not be republished, altered or plagiarized. The ecai.org editors do not control or endorse the content of third party Web Sites. ECAI is a work in progress and there may be incomplete or inaccurate information. Please participate in making this a project that will represent the diversity of world cultures.