| Austronesian Language and Culture Mapping
David Blundell, National Chengchi University
pacific@berkeley.edu
Over the past few years, groups from the University of California,
Berkeley, and other agencies have setup the Electronic Cultural
Atlas Initiative (ECAI), to connect areas of the world through
a commonality of digital geographic information systems (GIS).
From these projects, scholars have utilized a technical information
network with parameters to chart global spatial temporal data.
The initiative is to link geographical sectors of the world as
modular areas of research with trans-regional thematic objectives
such as linguistics, religions, and trade routes. Research data
is indexed for retrieval and displayed on a map-based interface.
By registering metadata for each data set with the ECAI Metadata
Clearinghouse, material on remote servers, maintained by individual
scholars or by academic institutions, is located by users over
the Internet.
This project is a model for future language mapping because it
combines the generation of a digital version of older printed
language maps with the collection of data on contemporary languages
areas. The ECAI Austronesia Team digitally scanned and vectored
the Language Atlas of the Pacific Area (Wurm and Hattori 1981
& 1983). These maps serve as a base for going back and moving
forward in time with dynamic (time-enabled) map techniques capable
of showing visually the changes in language location.
The language and culture mapping project is an example of GIS
research with methodological advances to chart Austronesian languages.
Key words: Austronesian languages, Electronic Cultural Atlas
Initiative (ECAI),
geographic information systems (GIS), temporal spatial charting.
Web Implementation of a Language and Culture Atlas
Jeanette Zerneke, UC Berkeley
jlz@berkeley.edu
ECAI affiliated projects collect language information from many
different sources and present it in a variety of formats. Information
about language usage, migration of speakers, locations of individual
speakers and cultural groups as well as location of artifacts,
which include written words, manuscripts and inscriptions, are
all collected and mapped.
Several examples of language information usage in ECAI projects
will be demonstrated showing the types of data collected, how
it was processed, and ways it is used in web based projects. For
the Pacific Language Mapping site, the maps in the Language Atlas
of the Pacific are presented in multiple formats as a resource
for others to use. The maps are presented as large scanned jpg
images, tiled images, GIS shapefiles, and incorporated in TMJava
dynamic map displays. In other projects, overlapping map layers
can be used to show variations in language usage over time and
give an indication of language migration. Other examples show
how language maps are used to navigate to related resources or
integrated with a variety of resources to profile a cultural area.
Nineteenth-Century Pacific Expansion: Out-Migration of
Native Hawaiians and Pacific Islanders Aboard American Whalers
Susan Lebo, Bishop Museum,
slebo@bishopmuseum.org
Thousands of Native Hawaiian and Pacific Islander young men and
boys shipped aboard American whalers during the nineteenth century.
Their voyages carried them to shores throughout the Pacifc, Atlantic,
and Indian Oceans. Some departed alone or with a few others, but
not until mid-century did they leave in large numbers aboard the
same vessel. Voyages of exploration lured some while the opportunity
to earn wages and obtain foreign goods encouraged many to sign
on as seamen. Many found themselves exposed to harsh climates,
foreign diseases, and dangerous working conditions, or stranded
on foreign shores with few resources and insufficient money to
return home.
Not until the mid-1840s did the Hawaiian government acknowledge
that this out-migration of young males was contributing to the
dramatic decline in the Native Hawaiian population. While the
passage of laws regulating the shipping and discharging of native
seamen helped stem the intentional stranding of Native Hawaiian
seamen on foreign shores, many chose to remain abroad. Some of
them settled with family or other islanders in communities around
the Pacific or Atlantic rims.
In this paper I briefly explore primary resources and research
methods relevant for identifying the nature, magnitude, and socio-political
impacts of this out-migration of native men on their home communities.
I place special emphasis on examining materials pertaining to
Native Hawaiian seamen in the American whaling fleets.
Additional Speakers:
Maile Drake, Bishop Museum, maile.drake@bishopmuseum.org
|